mandag den 26. august 2013

Søde kollega, jeg elsker dig!


Nogle gange bliver folk misforstået. Det kan skyldes, at de er lidt sære, eller at de har tanker, der er forud for deres tid. Det er ikke altid retfærdigt, og hver gang, vi uden tøven afviser en ny tanke eller idé, er verden måske gået glip af noget, der kunne have udviklet sig til noget fantastisk.

Bla bla bla vi skal være mere tolerante bla bla… og lytte ordentlig efter. Hov! Hvad var dét? Lytte efter!

Prøv lige at lukke øjnene og hør mig synge langsomt og følsomt mens du forestiller dig et smukt og malerisk strygerakkompagnement:

Når du ser et stjerneskud
lad dit ønske flyve ud
da vil alle stjerners herre høre dig
Bare du af hjertet tror
da er ingen bøn for stor
når et stjerneskud der falder på din vej

Hvad tænker du? Jeg vil gerne have, at du prøver igen uden at se Jesper Fårekylling for dig.

(Et minuts ro til at prøve igen…)

Måske tænker du, at jeg skal lade være med at synge julesange i august, men der er slet ingen grund til bekymring for mit helbred. Mine kolleger og eks-ditto kender mig som dén, der synger næsten hvad som helst for at få arbejdsdagen til at glide, men lige i dette tilfælde er der absolut ingen grund til at trække det gule kort pga. sæsonforvirring. Sangen er fra ”Pinocchio” og handler om at turde ønske og drømme. Det synes jeg da, man skal gøre hele året.


Bliver den ofte brugt i sammenhænge hvor folk vil sige tillykke med dagen, f. eks. når en fødselar kommer ind ad døren, eller hvis nogen har vundet et mesterskab? Ja! Hvis du spiller den for en kollega, der fylder 40, skal du ikke blive overrasket, hvis reaktionen er rødmen eller måske et kys, for teksten er en åben kærlighedserklæring.

Sangtekster er gode eksempler på misforståelser, der langsomt opstår, fordi deres oprindelse er glemt.

Nå ja, så er der sådan nogen som mig, der er en spade til at høre, hvad der bliver sunget i engelske tekster. For at vende tilbage til juletemaet, så kan jeg da afsløre, at jeg i mange år – uden at sætte spørgsmål ved betydningen – ved juletid sang med på Whams megahit med ordene:

This year
To set me frontiers
I’ll give it to someone special

Det var bare de lyde, jeg syntes, jeg hørte. Ligesom når jeg troede, at Ace of Base sang ”Eyes for the size”. Da jeg for et øjeblik siden googlede den for at finde den korrekte tekst, var det nærmest umuligt at finde den, da jeg troede, de så i stedet sang “Eyes for the sign”. (Korrekt er åbenbart ”I saw the sign”)

Min kone har ellers forsøgt at overbevise mig om, hvad de synger, men jeg tror bare jeg bliver ved med at synge ”Eyes for the Size” – så kan fallosfokuserede dansklærere og freudianere jo vælge at tolke det, som de vil. J

Hun – altså min kone – har også kunnet bidrage til samlingen. Eksemplet er dog fra hendes barndom, hvorfor hun ligesom er undskyldt. Som børn sang vi vel alle sammen en helt masse vrøvl, men denne her er nu meget sød. Det er fra Bølle-Bob (den oprindelige):

En dag, hvor vi snorksov i biologi
fik Bob hele klassen til at grine fordi
han havde fået pølseskolens fine skelet
med lærerens frakke og pedellens kasket.

Hvad har DU misforstået? Kom med dine sjoveste eksempler!

* * *

Husk, at du også  kan følge denne blog via
Facebook.com/RetroLiker.blog

Ingen kommentarer:

Send en kommentar